Читать книгу "Дом с секретами - Линда Стейси"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня вечером мы договорились встретиться в летнем домике. Папа все еще следит за нами, и мне не хочется, чтобы он видел, как я иду в лес, поэтому я воспользуюсь потайным ходом, чтобы добраться туда и вернуться домой.
Мне необходимо придумать план. Я должна что-то сделать, чтобы удержать его в Англии. Во что бы то ни стало я хочу оставить его здесь, где он будет в безопасности, но я не знаю, как это сделать.
Джимми снова приехал домой на каникулы и снова готов проказничать, я должна не спускать с него глаз. Горничную, которая ему нравилась и которую он преследовал, папа уволил, но появилась новая, и он переключил свое внимание на нее. Однажды я поймала его наверху, возле комнаты, где купаются горничные. Уверена, что он выжидает удобного случая, чтобы принять с ними ванну.
Думаю, что Мэри и камердинер Бенджамин вновь поладили. Кажется, что она ему сейчас еще больше нравится. Он обращает на нее внимание каждый раз, когда она проходит мимо него. Они вдвоем стали слишком часто исчезать после обеда, а позапрошлым вечером папа так и не дождался, когда камердинер принесет ему пальто. Папе пришлось самому идти за ним. Бенджамин попытался оправдаться, сказав, что неважно себя чувствовал, но сомневаюсь, что папа ему поверил. Если бы он выяснил правду, то пришел бы в бешенство.
Я подслушала, как папа говорил маме о том, что нам необязательно иметь камердинера, и о том, что пришло время сократить количество слуг. В больших домах жизнь изменилась – домочадцы сами выполняют работу по дому. Уверена, папа считает, что нам с Мэри следует больше работать, но не думаю, что смогу, в особенности в саду. Было бы ужасно, если бы Эдди, вернувшись домой с войны, не смог бы найти для себя работу здесь. А если у него не будет работы, что произойдет с его мамой и сторожкой, которая стоит на территории поместья? Боюсь, что бедной женщине придется уехать отсюда.
Мама должна скоро родить. С каждым днем ее живот становится больше и больше, а настроение меняется. Нам сказали, что ребенок появится на свет в конце лета, но, судя по размеру живота, подозреваю, что он родится раньше, чем она думает.
Мадлен глубоко вздохнула.
– Бедняжка Эмили, – прошептала она, стаскивая с себя одеяло и вылезая из кровати.
Мадлен несколько часов читала дневник, рассматривала эскизы и рисунки. Она вошла в ванную, схватила полотенце, умылась и, увидев в зеркале свой ярко-красный нос, ужаснулась.
– Черт возьми, ты выглядишь просто отвратительно, – сказала она себе, скорчив гримасу.
Потом повернулась и возвратилась в спальню. Мадлен аккуратно сложила одеяло и взбила подушки.
– Я скоро приду в норму, – произнесла она, поворачиваясь к гардеробу.
Порывшись в шкафу, она нашла чистые спортивные штаны, толстые шерстяные носки и вязаный свитер с длинными рукавами.
– Возьми себя в руки. У тебя есть дочь и щенок, и о них надо заботиться, – жестко приказала она себе, одеваясь. – Ты не имеешь права рассчитывать, что Джесс и Номса будут присматривать за ними вместо тебя, – добавила Мадлен, зная, что они обе заботились о Поппи последние два дня, пока та настаивала, чтобы ее мамочка лежала в кровати.
Мадлен взяла расческу и стала расчесывать свои спутанные волосы.
– Конечно, сейчас ты не будешь принимать участие ни в каких конкурсах красоты, – продолжила она, со вздохом сев на кровать, – но пора вернуться в реальный мир.
Мэдди спустилась по черной лестнице на кухню. Своим нарядом она могла подпортить репутацию отеля, поэтому боялась натолкнуться на кого-нибудь из гостей. Слава Богу, Лиам уехал, и если Бандит и Номса заставили его убраться из отеля, то он больше не посмеет сунуть сюда свой нос.
– А вот и ты, моя девочка. Я так рада, что ты встала с кровати. Позволь мне приготовить тебе горячий чай, – раздался голос Номсы.
Мадлен села на стул и тут же ощутила руку Номсы на своем лбу.
– Мне кажется, что у тебя все еще есть температура, поэтому не спеши. – Она прошла через кухню, включила чайник и положила ломтик бекона на хрустящий белый рогалик.
– Ешь, тебе надо набираться сил.
– Не могу. Я должна увидеть Поппи. Где она?
– С ней все в порядке. Она гуляет с Джесс – вон там, на траве. Думаю, что юный Джек тоже там. – Произнося эти слова, Номса многозначительно подняла бровь.
Мадлен сразу вскочила и выглянула из окна. Джек сидел рядом с Джесс и Поппи, а Бадди прыгал вокруг них. Молодые люди нежно смотрели друг на друга и сидели настолько близко, что даже былинка травы не смогла бы прорасти между ними. Наступила очередь Мадлен приподнять бровь. Она обернулась и посмотрела на улыбающуюся Номсу.
– Многое может измениться, когда теряешь бдительность, – произнесла Номса, настойчиво пододвигая бутерброд с беконом прямо под нос Мадлен, прежде чем налить ей чай.
– Ничего себе! Когда все это началось? Мне надо забрать Поппи и оставить их один на один.
Она улыбнулась при мысли, что Джесс наконец нашла себе парня, и ей было интересно, насколько далеко зашли их отношения. Они выглядели влюбленными и полностью поглощенными друг другом, и Мадлен всем сердцем радовалась за них. Джек никогда не подводил ее и не давал повода усомниться в его порядочности. Он вел себя как истинный джентльмен и был старше Джесс всего на несколько лет. Мадлен втайне надеялась, что Джек будет своего рода катализатором, который заставит Джесс остаться в отеле. Она понимала, что ведет себя как эгоистка и слишком опекает сестру, но после всего, что случилось, и после потери самых дорогих ей людей Мадлен хотела, чтобы Джесс была рядом с ней здесь, в отеле.
Она откусила бутерброд.
– Поверь мне, с Поппи все в порядке. Ребенок дает им повод для встреч в саду. Как ты думаешь, они наблюдают за ее игрой?
Мадлен кивнула.
– Вот это да! Неужто? Да, ты выглядишь довольно паршиво. – В кухню вошел Бандит. Он выставил пальцы, сложив их крестом, и сел за стол напротив Мадлен. – Надеюсь, я не заражусь, сидя здесь. Или, быть может, мне следует надеть хирургическую маску, которую носят японцы, чтобы уберечь себя от загрязненного воздуха, – сказал он с ухмылкой, взяв чайник и налив себе чай.
– Спасибо. Мне уже лучше, – мрачно ответила Мадлен. Она знала, что выглядела просто ужасно с ярко-красным носом, но ей не хотелось, чтобы другие лишний раз напоминали ей об этом. – Это ты во всем виноват. Я бы сейчас так не выглядела, если бы ты в ту ночь оказался в отеле, – заявила она, выпятив губу. – Тебе нельзя было уезжать.
Бандит рассмеялся:
– Значит, это я виноват в том, что твой бывший съехал с катушек?
Мадлен отвернулась от него, переключив свое внимание на Поппи. Дочь пыталась научить Бадди играть с мячом, но каждый раз, когда она бросала мяч, он попадал щенку прямо в нос и тот озадаченно смотрел на девчушку, будто хотел спросить, с какой стати она кидала этот предмет именно в него. Поппи очень веселила ее игра, и девочка каталась от смеха по траве каждый раз, когда щенок в недоумении пялился на нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом с секретами - Линда Стейси», после закрытия браузера.